1 Answer
Honi soit qui mal y pense" (UK: /?n? ?sw?? ki? mal i? ?p??s/, US: /??ni ?sw? ki ?mal i ?p?ns/)[1] is anAnglo-Norman phrase, loosely meaning: "Shamed be he who thinks ill of it", though more specifically "Evil unto him who thinks evil of it". Archaic spellings include "Honi soit quy mal y pense," and "Hony soyt qe mal y pense," and various other phoneticizations. It is the motto of the British chivalric Order of the Garter. In Modern French it is rendered as "Honni soit qui mal y pense" (the past participle of the modern verb honnir being honni).[2] It is also written at the end of the manuscript Sir Gawain and the Green Knight but it appears to have been a later addition.[3]
Its literal translation from Old French is "Shame be to him who thinks evil of it."[4] It is sometimes re-interpreted as "Evil be to him who evil thinks."[5]
10 years ago. Rating: 0 | |